FANDOM


Whiskeys

Dette tredimensionale billede fra Llwynogpee-destilleriet er tilsyneladende forvredent, når man ser det i ædru tilstand [1]

Whiskey, også kendt som "Uisge [2] Beatha", der betyder "livets vand", er det skotsk/irske svar på vand.[3] Denne gyldne væske, der kendes helt tilbage fra klosterårbøger og skatteoptegnelser fra den tidlige middelalder, er for den gæliske folkesjæl hvad øl, svinekød og blondiner er for den danske. Grønlændere bruger angiveligt whiskey som en opkvikkende læskedrik, inden de tager ud i deres små kajakker med deres harpuner, for at jage hvalrosser, sæler og havål i det iskolde isfrie hav.

I den i Skotlandvidt berømte samling husråd, "Caradoc's book of Wisecracks, Wise Words and Wench-catching tips" skriver den anonyme forfatter følgende om denne kornbaserede nektar's fortræffeligheder:

30px-Cquote1 svg (...) It is verily a wonder akin to the gift of Fire bestowed upon us by Prometheus himself. Or a fecking stroke of luck. It calms the baby, sweetens the wench, and makes you give less of a f*** (...) 30px-Cquote2 svg
Anonym om whisky som et katalytisk fænomen i en repressiv subkultur


Før oplysningstiden og ikke mindst gin-epidemien gjorde englænderne virkeligt emsige, var det almen udbredt viden i Skotland at whiskey var sundere end mælk. Den mest populære drik var et kompromis mellem destillatørerne og mælkeproducenterne, kendt som en "Pale Scotsman", en fætter til White Russian, den drink, Jeff 'The Dude' Bridges gjorde så populær. [4]

Over Dammenredigér

Da USA blev uafhængigt i 1776, ville de tilflyttende skotter gerne indvie deres nye folkefæller i whiskeyens fortræffeligheder, men i de områder, hvor de bed sig fast, var der ikke så gode anlæg for korndyrkning. Så hvad gør man i stedet? Man bruger majs. Eksilskotterne, stolte Kalle Modsat'er, ligesom deres landsmænd hjemme i højlandet, kaldte det "Bourbon",[5] og startede dermed en tvist mellem alkoholnydere, der genoptages hver gang to whiskydrikkende personer mødes i en bar og begynder at diskutere, hvad der er bedst.[6]

Kendte whiskymærkerredigér

Fordrukne Destillerede fodnoterredigér

  1. men to promille henne i forløbet er sagen en helt anden
  2. (Eller Uisce)
  3. Hvis man er i Skotland, skal drikken staves uden "e"; altså whisky
  4. Drinken bestod af mælk og whiskey, og virkede diffuserende på den skotske dialekt, idet den store mængde alkoholikere blandt Skotlands unge befolkning antog deres slørede og snøvlende fuldemandssnak som hverdagssprog
  5. Efter den franske hertug af Parma
  6. Lidt ligesom fodboldfans og walkie-talkie mennesker
  7. en blended (sammenrodet) whisky, for dem, der ka' li' det hele
  8. hvis du har råd, kan du glemme de andre whiskyer
  9. også kendt som Captain Jack
  10. en rimelig god bourbon, hvis man alligevel er nødt til at være i USA
  11. (det rødeste rævepis - drik den sorte i stedet)
  12. (en single malt)
  13. til hvis du ikke synes Lagavullin er slem nok
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.