m |
(lidt redigering - --~~~~) Tag: sourceedit |
||
Linje 1: | Linje 1: | ||
− | {{Citat| |
+ | {{Citat|Poesiee er saadan een deilig Maade, at gebærde sig paa. Meen at meistre det belanges, at man ere meget Viis og god til at vocabulere eet floth nutidigt Sprog, og det er tajkket dicce Genier, at jeg eer en gencial og viis Poet, hviss vellskrevne og lærigge Vjærker dee unge Danskere i Dagens Danmark elskjer høyt.|H.C. Andersen|poesi}}<br /> |
− | '''''Poesi''''' er et [[sprog]] som |
+ | '''''Poesi''''' er et [[sprog]] som [[italien]]erne bruger, når de skal fortælle, at de vil i [[krig]]. ''Poesi'' lyder meget mærkeligt, og kan faktisk ikke udtales; men [[hel]][[dig]][[vis]] er der nogle [[Ekspert|sprogforskere]] (også kaldet [[digte]]re), som har oversat det til [[almindelig]]t [[dansk]]. |
− | Når sproget poesi bliver oversat, fremstår det ofte som såkaldte "[[digt]]e". Der er to |
+ | Når sproget ''poesi'' bliver oversat, fremstår det ofte som såkaldte "[[digt]]e". Der er to [[kendt]]e [[begreb]]er i digte. [[Disse]] er ''strofer'' og ''vers''. En strofe er blot [[over]][[sæt]]te[[ren]]s ([[forfatter]]ens, [[dig]]terens) [[navn]], og et vers er det årstal, som det blev oversat i. Hvis man er rigtig [[nørd]]et, kan man også beskæftige sig med [[føl]]g[[ende]] [[beg]][[reb]]er: ''jamber'', ''trokæer'', ''daktylos'er'' og ''anapæster''.<ref>Det er faktisk rigtigt. Slå det selv op, fjols</ref> |
== Streaming subconscious flow == |
== Streaming subconscious flow == |
||
− | === Herunder følger et eksempel på, hvad der sker, når en [[idiot|ikke-digter]] forsøger sig med fri |
+ | === Herunder følger et [[eksempel]] på, hvad der sker, når en [[idiot|''ikke-digter'']] forsøger sig med [[fri]] [[as]][[so]]ciat[[ion]] === |
− | *Femten vitser sagde engang, at de fleste [[fugl]]e på bjergenes fødder, skulle møde skyerne i de fire verdenshave og dets brusende flammer af stål og bomuld. |
+ | *Femten vitser sagde engang, at de fleste [[fugl]]e på bjergenes fødder, skulle møde skyerne i de fire verdenshave og dets brusende flammer af stål og bomuld.<ref>''[[Vi]] sagde [[engang]],<br />at de fleste [[fugl]]e sover ved [[bjerg]]enes fødder.<br />og [[sky]]erne [[mø]]des i de [[fire]] [[verden]]s[[hav]]es skum og brus,<br />men flammerne forbliver af [[stål]] og [[Silkeborg|silke]]''</ref> |
+ | <br /> |
||
− | |||
− | *Kender damen den ældste af de otte [[dværg]]e, som rejser på flade matroser i det dybblå ocean af palmer og sten? |
+ | *Kender damen den ældste af de otte [[dværg]]e, som rejser på flade matroser i det dybblå ocean af palmer og sten?<ref>''Hun [[kendt]]e den ældste af [[dværg]]ene<br />Og otte matroser [[rejse|begav sig]] [[over]]<br />[[Det]] [[bølge]]fyldte [[dyb]][[blå]] [[Oceanien|Ocean]]<br />Et sted [[mellem]] palmer og klipper''</ref> |
+ | <br /> |
||
− | |||
− | *[[Ven]]nen i det fjerde element af [[tysker]] |
+ | *[[Ven]]nen i det fjerde element af [[tysker]][[Ja]]n, viste en ekstraordinær eksistens af rosernes flade bær og mel. Kun en entré af fimsede hvalrosser, kan bringe mig tilbage fra drømmen om søvn med en drøm om mere søvn.<ref>''Det [[fjer]]de [[el]]ement var unisont [[flad]]t<br />Kun [[eksistens]]en af [[ro]]ser, [[bæ]]r og [[drøm]]me<br />Bragte [[mig]] tilbage, og jeg gjorde min entré:<br />[[Tyskland]] er drømmen om en [[søvn]] i en [[drøm]]''</ref> |
== Berømte digtere == |
== Berømte digtere == |
||
*[[Shakespeare]] |
*[[Shakespeare]] |
||
+ | *[[Ben]]ny [[And]]ersen |
||
− | *Benny Andersen |
||
*[[Mig]] |
*[[Mig]] |
||
*[[John Donne]] |
*[[John Donne]] |
||
*[[Orla Währ]] |
*[[Orla Währ]] |
||
*[[Klaus Rifbjerg]] |
*[[Klaus Rifbjerg]] |
||
− | *Henrik Nordbrandt |
+ | *[[Henrik Nordbrandt]] |
== Se også == |
== Se også == |
||
* [[Surrealisme]] |
* [[Surrealisme]] |
||
* [[H.C. Andersen]] |
* [[H.C. Andersen]] |
||
+ | ==Gendigtede fodnoter== |
||
<references> |
<references> |
||
[[Kategori:Sprog]] |
[[Kategori:Sprog]] |
Nuværende version fra 5. sep 2016, 02:37
"Poesiee er saadan een deilig Maade, at gebærde sig paa. Meen at meistre det belanges, at man ere meget Viis og god til at vocabulere eet floth nutidigt Sprog, og det er tajkket dicce Genier, at jeg eer en gencial og viis Poet, hviss vellskrevne og lærigge Vjærker dee unge Danskere i Dagens Danmark elskjer høyt."
~ H.C. Andersen om poesi
Poesi er et sprog som italienerne bruger, når de skal fortælle, at de vil i krig. Poesi lyder meget mærkeligt, og kan faktisk ikke udtales; men heldigvis er der nogle sprogforskere (også kaldet digtere), som har oversat det til almindeligt dansk.
Når sproget poesi bliver oversat, fremstår det ofte som såkaldte "digte". Der er to kendte begreber i digte. Disse er strofer og vers. En strofe er blot oversætterens (forfatterens, digterens) navn, og et vers er det årstal, som det blev oversat i. Hvis man er rigtig nørdet, kan man også beskæftige sig med følgende begreber: jamber, trokæer, daktylos'er og anapæster.[1]
Indholdsfortegnelse
Streaming subconscious flow[redigér | redigér wikikode]
Herunder følger et eksempel på, hvad der sker, når en ikke-digter forsøger sig med fri association[redigér | redigér wikikode]
- Femten vitser sagde engang, at de fleste fugle på bjergenes fødder, skulle møde skyerne i de fire verdenshave og dets brusende flammer af stål og bomuld.[2]
- Kender damen den ældste af de otte dværge, som rejser på flade matroser i det dybblå ocean af palmer og sten?[3]
- Vennen i det fjerde element af tyskerJan, viste en ekstraordinær eksistens af rosernes flade bær og mel. Kun en entré af fimsede hvalrosser, kan bringe mig tilbage fra drømmen om søvn med en drøm om mere søvn.[4]
Berømte digtere[redigér | redigér wikikode]
Se også[redigér | redigér wikikode]
Gendigtede fodnoter[redigér | redigér wikikode]
<references>
- ↑ Det er faktisk rigtigt. Slå det selv op, fjols
- ↑ Vi sagde engang,
at de fleste fugle sover ved bjergenes fødder.
og skyerne mødes i de fire verdenshaves skum og brus,
men flammerne forbliver af stål og silke - ↑ Hun kendte den ældste af dværgene
Og otte matroser begav sig over
Det bølgefyldte dybblå Ocean
Et sted mellem palmer og klipper - ↑ Det fjerde element var unisont fladt
Kun eksistensen af roser, bær og drømme
Bragte mig tilbage, og jeg gjorde min entré:
Tyskland er drømmen om en søvn i en drøm